Print

ژوليت بينوش در ايران: «خواندن نوشته‌هاي ابن عربي و مولاناي رومي مرا به ‌سنت فلسفي ايران نزديك كرد»

سينماي ما- ژوليت بينوش گفت: براي دومين‌بار به ايران آمده‌ام تا ايران و ايرانيان را بيش‌تر بشناسم. اين بازيگر سينماي فرانسه درباره‌ي دلايل حضور دوباره‌اش در ايران ادامه داد: مزه‌ي حضور در ايران را چشيده بودم، اما مي‌خواستم اين موضوع را عميق‌تر درك كنم. او با اشاره به پروژه‌ي مشتركش با عباس كيارستمي، يكي ديگر از دلايل سفرش به ايران را شناخت بيش‌تر اين كارگردان سينماي ايران عنوان كرد و گفت: وقتي با كسي كار مي‌كني، بايد شناخت داشته باشي. بينوش در ادامه با اشاره به سفر امروزش به كاشان، افزود: مي‌خواهم ايران و ايرانيان، زندگي ايراني، تاريخ و فلسفه‌ي ايرانيان را بشناسم. من اين شانس را داشتم كه به خانه‌ي چند نفر از ايرانيان بروم و اين موقعيتي است كه مي‌خواستم از آن استفاده كنم تا با تاريخ و فلسفه‌ي ايران رابطه‌ي مستقيم داشته باشم. اين بازيگر برنده اسكار با تأكيد بر اين‌كه "فرهنگ غرب و شرق" در تضاد با يكديگر نيستند، خاطرنشان كرد: سال‌هاست كه ايرانيان به غرب آمده‌اند و الآن زماني است كه غربي‌ها به ايران بيايند تا ايران را بشناسند. او در ادامه يادآور شد: خواندن نوشته‌هاي "ابن عربي" و "مولاناي رومي" به من اين اجازه را داده است كه به ‌سنت فلسفي ايران نزديك شوم و با آن احساس نزديكي زيادي داشته باشم. بينوش در ادامه با اشاره به اطلاعش از كار كيارستمي بر روي شعرهاي حافظ گفت: درباره‌ي اين موضوع صحبت كرده‌ايم؛ اما تنها مشكل اين است كه فارسي نمي‌دانم. البته 15، 20 سال پيش مجموعه‌اي از شعرهاي حافظ را با نام "خواسته‌ي شديد" خواندم كه در فيلم "شكستن و وارد شدن" آنتوني مينگلا برايم خيلي الهام‌بخش بود. وقتي ترجمه‌ي شعرها را براي "آنتوني" مي‌خواندم، چشمانش از حدقه بيرون آمده بود. انگار حسودي‌اش شده باشد از اين‌كه من چنين كتابي دارم، آن را از من قاپيد تا در تنهايي بخواند و جالب اين‌كه فضاي اين شعرها خيلي با حال و هواي كار ما همخواني داشت. بينوش در پايان گفت كه چندروزي بيش‌تر در ايران نيست.


Print
منبع خبر : ايسنا
چهارشنبه,5 دی 1386 - 15:50:42