صفحه مناسب براي چاپگر


ویدئوی گفت‌و‌گوی اصغر فرهادی و پیمان معادی پس از جايزه منتقدان لوس آنجلس + متن حرف‌هاي كارگردان و بازيگر
ادعا نمي‌كنم كه فيلم تصوير كاملي از ايران است، ولي سعي كردم تصويرم از يك بخش جامعه شهري صادقانه و بدون اغراق باشد/ اين روزها متاسفانه تصوير نه‌چندان درستي از ايران بيرون از كشور وجود دارد


سينماي ما- اين ويدئوي گفت‌وگوی اصغر فرهادی و پیمان معادی درباره «جدايي نادر از سيمين» پس از جايزه Los Angeles Film Critic's Award است كه فيلم دو جايزه بهترين فيلمنامه و بهترين فيلم خارجي‌زبان را دريافت كرد. مصاحبه‌كننده از اصغر فرهادي درباره احساسش مي‌پرسد و فرهادي مي‌گويد خوشحالي‌اش به اين دليل است كه فيلمش يك جايزه‌ي فني و تكنيكي گرفته است. فيلم برنده جايزه بهترين فيلمنامه هم بود و پيمان معادي درباره ارتباط مخاطب‌هاي مختلف با موضوع فيلمنامه مي‌گويد كه اين فيلم‌نامه فارسي نوشته شده ولي همه‌ي مردم جهان با هر زباني با فيلم ارتباط برقرار مي‌كنند، چون يك موضوع جهاني دارد.
فرهادي در جواب اين سوال كه «فيلم شما چطور توانسته جامعه ايران به بقيه دنيا نشان بدهد» چنين مي‌گويد: «فيلم تصوير واقعي بخشي از جامعه شهري امروز ايران است. من ادعا نمي‌كنم كه اين فيلم تصوير كاملي‌ست از ايران، ولي سعي كردم تصويرم از يك بخش آن صادقانه و بدون اغراق باشد.»
به اعتقاد فرهادي هر اتفاق خوبي براي هر ايراني در هر جاي دنيا بيفتد، باعث خوشحاليِ تمام ايرانيان داخل كشور و هر جاي ديگر جهان مي‌شود، مخصوصاً اين روزها كه متاسفانه تصوير نه‌چندان درستي از ايران بيرون از كشور وجود دارد.» معادي مي‌گويد:« ما نمي‌توانيم تعيين كنيم كه ديگران چطور بايد ما را ببينند يا آن‌ها بگويند ما چطور بايد ببينيم‌شان. اين‌ فيلم‌ها و كنار هم بودن‌ها همه بهانه‌هايي‌ست كه از طريق آن بتوانيم همديگر را بهتر بشناسيم، بخصوص اين روزها كه بايد ايران با ديد بهتري نگاه بشود.» پيمان معادي در پايان مي‌گويد كه مردم ايران منتظرند كه فيلم فرهادي جوايز و افتخارات ديگري را هم براي‌شان به ارمغان بياورد.

توضيح: اين ويدئو مربوط به جايزه بهترين فيلم خارجي‌زبان منتقدان لوس‌آنجلس است كه در چند جا به عنوان گفت‌وگوي فرهادي و معادي پس از گلدن گلوب منتشر و آن لاين شده بود كه از اين طريق اين اشتباه تصحيح مي‌شود.